%% 
%%  Ein Beispiel der DANTE-Edition
%%  
%%  2. Auflage
%% 
%%  Beispiel 05-15-5 auf Seite 209.
%% 
%%  Copyright (C) 2016 Herbert Voss
%% 
%%  It may be distributed and/or modified under the conditions
%%  of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
%%  of this license or (at your option) any later version.
%% 
%%  See http://www.latex-project.org/lppl.txt for details.
%% 
%% 
%% ==== 
% Show page(s) 1,2,3
%% 
%% 
\documentclass[]{exaarticle}
\pagestyle{empty}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{microtype}
\usepackage[a6paper,margin=1cm]{geometry}
\usepackage[ngerman,english]{babel}
\usepackage{blindtext}
\setlength\parindent{0pt}
%StartShownPreambleCommands
\usepackage[series={},nocritical,noend,noeledsec,nofamiliar,noledgroup]{reledmac}
\usepackage{reledpar}
%StopShownPreambleCommands
\begin{document}
\begin{abstract}
Dieses Beispiel zeigt eine ��bersetzung von \emph{Jane Eyre} von Charlotte Bront\"e
in der Gegen��berstellung, zuerst in Spalten, danach in Seiten.
\end{abstract}
\begin{pairs}\emergencystretch=1cm
 \begin{Leftside}\beginnumbering
  \pstart There was no possibility of taking a walk that day. \pend
  \pstart We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the
  morning; but since dinner (Mrs. Reed, when there was no company, dined early)
  the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so
  penetrating, that further out-door exercise was now out of the question.\pend
 \endnumbering\end{Leftside}
 \begin{Rightside}\beginnumbering\selectlanguage{ngerman}
  \pstart Es war ganz unm��glich, an diesem Tage einen Spaziergang zu machen.\pend
  \pstart Am Morgen waren wir allerdings w��hrend einer ganzen Stunde in den
  bl��tterlosen, jungen Anpflanzungen umhergewandert; aber seit dem Mittagessen --
  Mrs. Reed speiste stets zu fr��her Stunde, wenn keine G��ste zugegen waren -- hatte
  der kalte Winterwind so d��stere, schwere Wolken und einen so durchdringenden Regen
  heraufgeweht, dass von weiterer Bewegung in frischer Luft nicht mehr die Rede sein
  konnte.\pend
 \endnumbering\end{Rightside}
\end{pairs}
\Columns% Alles spaltenweise setzen
\begin{pages}
 \begin{Leftside}\beginnumbering
  \pstart I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons:
  dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and
  toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by
  the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John, and Georgiana Reed.\pend
  \pstart The said Eliza, John, and Georgiana were now clustered round their mama in the
  drawing-room: she lay reclined on a sofa by the fireside, and with her darlings
  about her (for the time neither quarrelling nor crying) looked perfectly happy.\pend
 \endnumbering\end{Leftside}
 \begin{Rightside}\beginnumbering\selectlanguage{ngerman}
  \pstart Ich war von Herzen froh dar��ber: lange Spazierg��nge, besonders an frostigen
  Nachmittagen, waren mir stets zuwider: -- ein Greuel war es mir, in der rauhen
  D��mmerstunde nach Hause zu kommen, mit fast erfrorenen H��nden und F����en, -- mit
  einem Herzen, das durch das Schelten Bessies, der Kinderw��rterin, bis zum Brechen
  schwer war, -- gedem��tigt durch das Bewu��tsein, physisch so tief unter Eliza,
  John und Georgina Reed zu stehen.\pend
  \pstart Die soeben erw��hnten Eliza, John und Georgina hatten sich in diesem Augenblick
  im Salon um ihre Mama versammelt: diese ruhte auf einem Sofa in der N��he des
  Kamins und umgeben von ihren Lieblingen, die zuf��lligerweise in diesem Moment
  weder zankten noch schrieen, sah sie vollkommen gl��cklich aus.\pend
 \endnumbering\end{Rightside}
\end{pages}
\Pages%  Alles seitenweise setzen
\end{document}